Le blog

La carte grise française et le shakensho japonais

La carte grise française, désormais le certificat d’immatriculation Existe-il une carte grise (un certificat d’immatriculation) au Japon ? 2 types de shakensho Shakensho électronique Attestation d’informations enregistrées La carte grise française, désormais le certificat d’immatriculation Bien que le mot « carte grise » soit encore largement utilisé, le nom officiel est « le certificat d’immatriculation » depuis 2009 en

Le certificat d’exportation pour l’importation d’une voiture depuis le Japon

Le certificat d’exportation japonais imprimé en recto et verso Vous importez en France une voiture depuis le Japon et vous avez besoin d‘une traduction de certificat d’exportation qui est imprimé en recto et verso. Faut-il faire traduire le recto et le verso ou le recto suffit ? La réponse varie en fonction de l’exigence de l’autorité

Le koseki est-il l’acte de naissance japonais ?

Le koseki n’est pas un acte de naissance au sens du système français L’administration française vous demande une traduction assermentée d’un acte de naissance d’un ressortissant japonais. Que faire ? En général, elle admet une traduction assermentée d’une copie intégrale ou d’un extrait de koseki japonais, mais attention, le système de koseki n’a rien à voir

Fukushima, le combat continue

Procès en cours Bientôt 9 ans se seront écoulés depuis l’accident de la centrale nucléaire de Fukushima. Un document du 31 août 2019 de la Fédération des avocats du Japon (Japan Federation of Bar Association, Nichibenren) nous apprend qu’une trentaine de procès en action collective a été intentée devant différents tribunaux. Certaines décisions ont été

Modification de plusieurs jours fériés au Japon en 2020

Anniversaire du nouvel empereur Au Japon, l’anniversaire de l’empereur est un jour férié. Durant l’ère Heisei qui a pris fin, c’était le 23 décembre. En mai 2019, le Japon est entré dans la nouvelle ère « Reiwa ». Les Japonais fêteront l’anniversaire du nouvel empereur le 23 février cette année 2020. Comme le 23 février

Augmentation de la TVA japonaise au 1er octobre 2019

Le taux de TVA désormais fixé à 10 % Le taux de la TVA japonaise, appelée « Taxe sur la consommation (Shouhi zei 消費税 ) » a augmenté de 8 % à 10 % au 1er octobre 2019. Jusqu’à présent, il n’existait qu’un seul taux. Désormais, deux taux coexistent sur le marché japonais : Taux normal de 10 %

Que signifie « Yoroshiku onegai shimasu » ?

L’expression japonaise « Yoroshiku onegai shimasu » est employée dans divers contextes. Or, le sens n’est pas toujours le même. Les apprenants de japonais découvrent cette expression dans le contexte d’une première rencontre qui commence par l’expression « Hajimemashite (enchanté) ». Dans ce cas, on peut dire qu’elle correspond à l’expression française : « Je suis heureux de vous rencontrer », « Je suis heureux

L’apéritif est-il adopté par les Japonais ?

Qui a fait connaître l’apéritif de style occidental au Japon ? La coutume de l’apéritif de style occidental se répand de petit à petit au Japon. Le terme français « apéro » est aussi adopté dans le vocabulaire d’un certain nombre de Japonais ces dernières années. En réalité, on trouve aussi bien le mot français « apéritif » que le

Comment dire « Bon appétit » en japonais ?

Ne pas utiliser l’expression « Itadakimasu » comme équivalent Les Japonais disent « Itadakimasu » quand ils commencent à manger ou à boire. Cette expression n’est pas équivalent de l’expression française « Bon appétit ». Si vous êtes serveur ou serveuse qui apporte un plat à un Japonais, ne dites pas cette expression à votre client. L’origine de l’expression « Itadakimasu » signifie

Comprendre le système d’adresses japonaises

Code postal, département, commune, quartier, numéro Une adresse japonaise est indiquée selon l’ordre ci-dessus avec quelques variantes. Il existe le symbole qui signifie « code postal » : 〒, mais ce n’est pas obligatoire. Ce symbole est utilisé aussi pour indiquer le bureau de poste sur une carte géographique. Les départements japonais sont aussi appelés « préfectures » en français.